CJ, ты жжёшь!))) красота!
[Аваторы-Общая тема обсуждений] One Tree Hill [Vol.1]
Сообщений 881 страница 900 из 1000
Поделиться88231-07-2007 16:07:38
Ляля
Maria Brooke
Рада что понравилось)
Поделиться88331-07-2007 16:11:20
понравилось - не то слово)
Поделиться88431-07-2007 18:24:39
CJ
Авы- просто прелесть))) (аха, тот еще лапулька))
Поделиться88531-07-2007 20:48:49
Не смогла удержаться)))
Поделиться88631-07-2007 22:10:01
как всегда великолепно!) обажаю эту серию
Поделиться88731-07-2007 22:12:31
Ляля
Да, серия супер, а авка лично мне настроение подымает
Поделиться88831-07-2007 23:25:29
CJ
Супер! такая забавненькая!)))
Поделиться88931-07-2007 23:26:27
October
Кому не показывала все в шоке от Мауса...но он не может не нравиться
Поделиться89031-07-2007 23:31:28
CJ
Помню когда увидела эту серию (а эта была самая первая серия холма которую я увидела) я была в шоке)))
Поделиться89101-08-2007 11:07:50
CJ, авик классный!
Поделиться89202-08-2007 13:22:57
Хааа!!!! Я помню я жутко смеялась над этим моментом)))А лица Брук, Пейтон и Хейли еще и добавляли масла в огонь))))Маус жжет
Поделиться89303-08-2007 15:44:19
Спасибо всем огромное за чудесные авки!
Надеюсь, никто не против, что я эту взяла?
Поделиться89404-08-2007 04:26:01
http://forumupload.ru/uploads/0000/09/08/22070-2.gif
чт она етой аве пишет? 3-е слово?
Поделиться89504-08-2007 04:41:45
KENT_light
это из серии холма)кажется 1 серия 3 сезона под конецAt this moment there are 6 470 818 671.
Some are running scared...
Samo are coming home...
Some tell lies to make it through the day...
Others are just now fasing the truth...
Some are evil man..at war with good and some are good struggling with evil
Six billion people in the world...six billion souls...
And sometimes all you need is 1.
ето на на руском или Украинском ктокт может перевести? но так как в фильме переводят, а не переводчик електронный..
пасиб заранее
Поделиться89604-08-2007 09:36:20
fred
dreams
Поделиться89704-08-2007 11:12:37
ето на на руском или Украинском ктокт может перевести? но так как в фильме переводят, а не переводчик електронный..
Точная цитата из серии в переводе 1+1:
38.00 Пейтон
На цю мить у світі шість мільярдів чотириста сімдесят мільйонів вісімсот вісімнадцять тисяч шістсот сімдесят одна людина... Когось щось лякає... Хтось вертаються додому... А ще хтось бреше, щоб день перебути... Дехто саме дивиться правді у вічі... Є між ними лиходії, що воюють з добром... Є й добрі люди, що борються зі злом... Шість мільярдів людей у світі. Шість мільярдів душ. А буває, що треба всього однієї.